17 июня 2019 года вступил в силу новый закон об ипотеке, который регулирует приобретение недвижимости в Испании иностранными гражданами. Изменения и доработки закона вызывают неопределенность в секторе недвижимости.

В первую очередь, это статья 20, которая позволяет иностранцам, обращающимся за ипотекой для покупки дома в этой стране, в также, любое время поменять евро на местную валюту. Нотариусы и эксперты названная сектора, предупреждают, что это может сократить количество выданных ипотечных кредитов и, следовательно, покупок и продаж посторонними лицами из-за пределов еврозоны. Или, привести к новым махинациям с недвижимостью в стране.

Сложности нововведений и мнение специалистов

Упомянутая статья Закона о кредитовании недвижимости, позволяет иностранцам из стран, не входящих в зону евро, менять свою ипотеку на другую валюту в двух конкретных случаях:

- валюта, в которой заемщик получает большую часть своей прибыли или имеет большинство активов, которыми он должен погасить кредит, как указано во время последней оценки платежеспособности в отношении кредитного соглашения;

- валюта страны, в которую человек мог переехать на работу. Например, если это Индия или Китай, можно попросить рассрочку в рупиях или юанях.

Фернандо Энсинар, руководитель идеалистических исследований, предупреждает, что эти сложности являются «большим препятствием для выдачи ипотеки иностранцам, которые не входят в еврозону. В соответствии с новым законом, клиент имеет право потребовать, чтобы в любой момент ипотека была конвертирована в местную валюту. Это, в свою очередь, подразумевает риск изменения обменного курса, не включающего стоимость оформленного кредита».

Подобные изменения могут помешать дальнейшему росту спроса на испанскую недвижимость.

Еще проблема может возникнуть в том, если банк не выполнит просьбу заемщика. Он определит, как это говорится в текстовом законе, «недействительность мультивалютных оговорок». Таким образом, будет считаться, что ссуда была предоставлена ​​с самого начала в той валюте, в которой залогодержатель получил основную часть своего дохода.

Получат ли заинтересованные стороны разъяснения?

«Большая разница с мультивалютной ипотекой заключается в том, что она априори определяет валюты, между которыми может меняться заемщик. Тогда как в новом законе, обнаружите, что валюты не ограничены, а зависят от того, где работает заявитель, или когда он переходит на работу, может попросить оплатить ипотечные взносы в валюте данной страны », - подчеркивает Хуан Виллен, глава отдела идеалистических услуг / ипотеки.

Источники одного из ведущих банков Испании уверяют исследователей, что они ждут, чтобы Министерство экономики или Банк Испании хорошо прояснили, что конкретно должна нести в себе эта статья. Они указывают, что формулировка очень запутанная и расплывчатая, хотя не отрицают, что у них есть много запросов от иностранцев с просьбой об обмене валюты.

Испанская ипотечная ассоциация (AHE) также подчеркивает отсутствие информации в статье 20. «Примечательно, что она ничего не говорит о типе вознаграждения, по которому производится конвертация, то есть о цене и новых условиях кредита, и не следует принимать как должное, что они будут одинаковыми", - добавляют они.

AHE выделяют две группы, к которым будет применяться это правило:

- испанцы, которые взяли или собираются заключать контракты в иностранной валюте (обычно в швейцарских франках или японских иенах) и приобрели недвижимость в Испании (именно в этих случаях, обсуждался вопрос о данном виде кредита);

- иностранцы, которые заключили договор или собираются сделать это в местной валюте (не в евро) для приобретения испанской недвижимости.

Автор: Иван Гончаров

Фото: idealista.com

По этой теме читают:

• Цены на жилье в Испании продолжают расти

• Каталония: стремление к независимости мешает бизнесу

Оставьте свой комментарий

Комментарии

  • Нет комментариев